JJ Project – ‘Tomorrow, Today’ Lirik Terjemahan

JJ-Project-Verse-2

ROMANIZATION

wae naeireul oneul gollayaman hae
naeil ireul oneul naega eotteohge aneunde
heuryeojyeo ganeun gilgwa naui kkumdeul

siganeul dollyeo miri nae mirael boyeojundamyeon
eotteon gillo gal ji nae giri eodinji
al su isseul tende

eotteohge ireohge naui nuneul banjjeum garin chae
gyesok goreuramyeo nal tteomineunde
Somebody let me know
Tell me which way to go
Cuz I don’t, don’t, don’t know

oneuldo dabeul jal moreuneun jilmune
kkeuteopsi dabeul hae jasini eopsneunde
i girilkka jeo girilkka
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeowojyeo

buranhan maeum maeum maeum maeum maeumeuro
nan tto daeum daeum daeum seontaek ape
gabon jeok eopsneun gilgwa gil saieseo
eotteohge nae gireul chajeul ji duryeopji
haru haru ganeun ge

bappeun haru jungedo kkeuteopsi mureobwa
apeuro gamyeonseodo jakkuman dorabwa
jeo kkeute naagaseon nan mwoga dwaesseulji
najunge dorabol ttae huhoehajin anheulji

jumeogeul kkwak jwieobwado sosimhan nae jasini
eonjedeun nal seuseuro garomaga
yonggireul naeseo tto georeobwado
Oh no, no, no

oneuldo dabeul jal moreuneun jilmune
kkeuteopsi dabeul hae jasini eopsneunde
i girilkka jeo girilkka
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeowojyeo

buranhan maeum maeum maeum maeum maeumeuro
nan tto daeum daeum daeum seontaek ape
gabon jeok eopsneun gilgwa gil saieseo
eotteohge nae gireul chajeul ji duryeopji
haru haru ganeun ge

sarajineun harudeureul geonneo
jigeum i jarie seoisseo
dorikil su eopsneun tto harureul
ireohge tteona bonaemyeo

oneuldo dabeul jal moreuneun jilmune
kkeuteopsi dabeul hae jasini eopsneunde
i girilkka jeo girilkka
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeowojyeo

buranhan maeum maeum maeum maeum maeumeuro
nan tto daeum daeum daeum seontaek ape
gabon jeok eopsneun gilgwa gil saieseo
eotteohge nae gireul chajeul ji duryeopji
haru haru ganeun ge

Tell me, tell me
So tell me which way to go
Which way to go
So tell me which way to go
Tell me, tell me
So tell me which way to go

TERJEMAHAN

mengapa aku harus memutuskan tentang esok di hari ini?
bagaimana bisa aku tahu bagaimana esok akan berjalan?
jalan dan mimpiku tengah berguguran

andai aku bisa mengembalikan waktu
dan melihat masa depanku
aku ingin tahu jalan mana yang harus kutempuh
aku akan tahu ke mana aku harus melangkah

mengapa kamu menyuruhku memilih
ketika mataku baru terbuka setengahnya?
seseorang tolong beri tahu aku
tentang jalan mana yang harus kulalui
karena aku benar-benar tidak tahu

hari ini lagi, pertanyaan-pertanyaan yang tak kuketahui
aku mencoba menjawabnya namun aku tak percaya diri
jalan ini atau jalan itu?
aku takut dengan pilihanku

dengan hati yang khawatir
aku berdiri di depan pilihan selanjutnya
di antara jalan yang tak pernah kulewati sebelumnya
bagaimana caraku menemukan jalan itu?
aku merasa ketakutan, hari demi hari

meski aku sibuk, mereka tak henti-hentinya bertanya
aku melangkah maju namun tetap menoleh ke belakang
akan jadi apakah aku pada akhirnya?
akankah aku menyesal apabila nantinya berbalik?

aku menggenggam erat pergelanganku
namun tetap merasa takut
aku menghentikan diriku dan berusaha menjadi kuat
sehingga aku bisa kembali berjalan
Oh no, no, no

hari ini lagi, pertanyaan-pertanyaan yang tak kuketahui
aku mencoba menjawabnya namun aku tak percaya diri
jalan ini atau jalan itu?
aku takut dengan pilihanku

dengan hati yang khawatir
aku berdiri di depan pilihan selanjutnya
di antara jalan yang tak pernah kulewati sebelumnya
bagaimana caraku menemukan jalan itu?
aku merasa ketakutan, hari demi hari

melewati hari-hari yang telah berlalu
aku berdiri tepat di sini
selaiknya aku membiarkan hari-hari lain berlalu
dan tak bisa membuatnya kembali

hari ini lagi, pertanyaan-pertanyaan yang tak kuketahui
aku mencoba menjawabnya namun aku tak percaya diri
jalan ini atau jalan itu?
aku takut dengan pilihanku

dengan hati yang khawatir
aku berdiri di depan pilihan selanjutnya
di antara jalan yang tak pernah kulewati sebelumnya
bagaimana caraku menemukan jalan itu?
aku merasa ketakutan, hari demi hari

beri tahu aku, beri tahu aku
ke jalan mana aku harus pergi
beri tahu aku, beri tahu aku
ke jalan mana aku harus pergi
beri tahu aku, beri tahu aku
ke jalan mana aku harus pergi

rom : ilyricsbuzz

lirik lyrics lagu jj project tomorrow today with dan artinya terjemahan

Iklan

4 pemikiran pada “JJ Project – ‘Tomorrow, Today’ Lirik Terjemahan

  1. Terimakasih, Chingu, udah mau share lirik dan terjemahannya…

    Hehe bahasa korea-ku masih belum bagus dan banyak yg belum aku tau, cuman aku udah coba-coba nerka kalo ini tentang seseorang yang masih kebingungan dalam menentukan sesuatu yang berhubungan dengan impiannya….

    Makasih ya sekali lagi 😉

    Disukai oleh 1 orang

Comment Is Free of Charge (*^▽^*)

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s