B.A.P – Rain Sound Lyrics (Romanization + Indonesian Translation) and Download Link

Romanji :

eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
neoran yeojan honran seureoun mundab
nan ibeul damunda
sarangeul ibyeore mudda
chang bakken ijeo
beorin bi barami bunda
saebyeoge deudneun radio
sorien igsughan eumagdeul
ni saenggag nagien ttag joha
bieo itneun keopijan du gae
niga eobtneun jari, nan oeroumgwa datune

honja gilgeorireul geodda
jaju gadeon kape, yeonghwa gwaneul bonda

na jocha chueoge jamgi neunde neon eotteolkka?
i nalssi, ongi, seuchineun
baram kkajido gieogi nalkka?
geujeo jinagan heugbaeg
pilleum cheoreom ijhyeojil saram
ajigdo neol geuriwo hada nan jami deureo
bi naerineun bam, oneureun nan jam mot ilwo

i bit soriga ni mogsorinji
nal bureuneun sorinji naman
neol saenggag hani?
i biga nareul wirohae julkka
ireon nae mameul alkka?
jakku niga saenggagna

eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
(neol yeonpillo geuryeo boda naerineun
bit muriran jiugaero jiwo bonda.)
eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
(neol oneuldo geuryeo bonda,
naega neol jiul su isseulkka?)

saeppalgan usan
chugchugi jeojeun otgwa undonghwa
boilleoreul kkeotda kyeotda
mwol haedo mareuji anha
geuge nae maminji aninji
honran seuleoun mundab

bi naerideon nal, neoege banhaeseo
urin seororeul cham manhido sarang haesseo
(gudi aesseo) geureol piryo
eobseotdeon geotman gataseo
mag mami apeo (mami apeo)
(maen cheoeum buteo nae oenjjog
gaseume neol ango jinhage namgyeo)
jigeumeun gipsugi baghyeo beorin
papyeon cheoreom namaseo
neon nareul kkeureo danggyeo
neo eobsido sal su itdan geojitmarhae beorin
geot gata mameul beorijiman
ajigdo neol geuriwo hada nan jami deureo
bi naerineun bam, oneureun nan jam mot ilwo

i bit soriga ni mogsorinji
nal bureuneun sorinji naman
neol saenggag hani?
i biga nareul wirohae julkka
ireon nae mameul alkka?
jakku niga saenggagna

haneura nal dowajwo
i bireul jom meomchwojwo
geu aereul ijeul su itge Oh No

i bit soriga ni mogsorinji
nal bureuneun sorinji naman
neol saenggag hani?
i biga nareul wirohae julkka
ireon nae mameul alkka?
jakku niga saenggagna

eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
chang bakke ullineun bit sori
saenggagina, uriui gieogi
I can’t leave without u girl
bi naerineun narimyeon geuriwo,
neowaui ibmat chum
eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
chang bakke ullineun bit sori
saenggagina, uriui gieogi
I can’t leave without u girl
bi naerineun narimyeon eonjedeun
neowa majuchineun geol

Indonesian translate :

Uh uh ooh whoa whoa ooh ooh ooh whoa whoa eh eh ooh ooh whoa whoa

seorang gadis seperti kamu adalah seperti sebuah pertanyaan membingungkan
aku menutup mulutku
aku mengubur diri  dalam cinta perpisahan kita
angin hujan yang terlupakan meniup di luar jendela
di radio ketika aku mendengar pada tengah malam
ada musik yang aku dengarkan
itu sempurna untuk berpikir tentang kamu
dua mug kopi kosong
di tempat tanpamu
aku bertarung dengan kesendirian

aku berjalan sepanjang jalan dengan diriku sendiri
dan melihat café dan bioskop dimana kita selalu pergi ke sana.

aku mengunci di kenanganku
tapi bagaimana kabarmu?
kamu ingat meskipun angin yang melewati cuaca ini
orang akan lupa seperti film hitam putih yang lewat
aku tetap merindukanmu
aku tidur di hujan malam hari
hari ini aku tidak bisa tidur

aku tidak tahu kalau bunyi hujan ini adalah suaramu
atau kalau ini adalah suaramu memanggilku
apakah aku satu-satunya yang memikirkanmu?
apa hujan ini akan menghiburku?
apa tahu bagaimana perasaanku?
aku tetap berpikir tentang kamu

Uh uh ooh whoa whoa ooh ooh ooh whoa whoa eh eh ooh ooh whoa whoa

aku menggambarmu dengan sebuh pensil
dan menghapusmu dengan penghapus yang disebut hujan

Uh uh ooh whoa whoa ooh ooh ooh whoa whoa eh eh ooh ooh whoa whoa

aku membayangkanmu lagi hari ini
apakah aku bisa melupakanmu?

sebuah payung merah
pakaian dan sepatu sneakers yang benar-benar basah
aku mematikan dan menghidupkan boiler
apapun yang aku lakukan aku tidak bisa kering
aku tidak tahu apakah atau tidak itu hatiku
ini pertanyaan yang membingungkan
aku jatuh cinta denganmu di hari hujan
dan kita sangat saling mencintai
karena aku merasa seperti kita tidak harus melakukannya seperti itu
hatiku, hati yang sakit

sejak awal aku memegangmu di jantung kiriku
dan meninggalkan kesan mendalam

sekarang kamu seperti fragmen yang sangat tertanam dalam
dan kamu menarikku
meskipun aku membuang hati karena aku merasa seperti berbohong kalau aku bisa hidup tanpamu
aku masih merindukanmu
aku tidur di hujan malam hari
hari ini aku tidak bisa tidur

aku tidak tahu kalau bunyi hujan ini adalah suaramu
atau kalau ini adalah suaramu memanggilku
apakah aku satu-satunya yang memikrikanmu?
apa hujan ini akan menghiburku?
apa tahu bagaimana perasaanku?
aku tetap berpikir tentang kamu

langit, tolong bantu aku
tolong hentikan hujan ini
jadi aku bisa melupakannya, oh no~

aku tidak tahu kalau bunyi hujan ini adalah suaramu
atau kalau ini adalah suaramu memanggilku
apakah aku satu-satunya yang memikirkanmu?
akankah hujan ini membuatku nyaman?
apakah kamu tahu bagaimana aku merasakan?
aku tetap berpikir tentangmu (aku tetap berpikir tentangmu)

bunyi hujan di luar jendela
aku tetap berpikir tentang kenangan kita
aku tidak bisa hidup tanpamu, girl..
ketika hari sedang hujan, aku merindukanmu
sebuah ciuman denganmu
bunyi hujan di luar jendela
aku tetap berpikir tentang kenangan kita
aku tidak bisa hidup tanpamu, girl..
kapanpun hari dimana turun hujan,
aku bertemu denganmu..

Indonesian translation by Mingi Kumiko ^^

Romanji source : kromanized.com

(Download Rain Sound Mp3)

Ngebacot itu indah :

Hahaha, bagiin postingan kaya gini, masih sempet-sempetnya aja bacot. Emang dasarnya yang punya nih blog hobi nyampah. Tapi suka-suka gue lah, ini kan blog gue. Mau apa coba lo kalo gue doyan ngebacot di blog sendiri? yoyo-emoticon-1-054

Liriknya panjang banget, capek juga terjemahinnya!

Disini Himchan mukanya kaya T.O.P banget!

Pertama kali gue denger lagu ini sampe abis, iddiiih~ lagunya ternyata dangdut banget! GUe langsung inget sama lagunya C-Clown – Far Away

Menurut gue doank, sih..

Tolong ya, kalo mau repost wajib cantumin kredit!!!

Bukannya pamrih, tapi tolong hargain gue yang udah capek translate dengan kemampuan bahasa inggris yang na’uzzubillah ancur ini!

Lagunya galau ya? Jadi kesannya lebay.. 62

Tak rela diriku melihat pacarku (read : Jung Dae Hyun) tercinta galau n5(Gongchan diselingkuhin lagi) n10

Lagunya deep banget, sih ya.. Tapi tetep aja lebay. ‘Aku tidak bisa hidup tanpamu, girl..’ kalo hujan turun, pasti inget sama ceweknya. Kalo gue mah ujan ingetnya sama banjir.

Tapi lagu ini romantis banget sungguh. b3

Daehyun juga tingkat kegantengannya naik drastis n2gak gak gak gak kuat gak gak gak kuat~

Btw, si Youngjae ditindak ya? DEMI APA GA COCOK BANGET!!! 89*jewer Youngjae*

Kalo Daehyun sih muka preman cocok-cocok aja pake, lha noh si Youngjae? Mukamu itu unyu, QaQa..

capture-20121206-214551

Tapi kenapa gue liat tindiknya Youngjae mirip sama yang biasa dipake emak-emak buat arisan ya?? 4040

Udah, sekarang mau apalagi?? Bonusnya.. ah, cungguh aku tidak rela memberikan ini, tapi.. yodah deh, upload aja rabbit-emoticon-009

bebepdae

*pingsan*

37 pemikiran pada “B.A.P – Rain Sound Lyrics (Romanization + Indonesian Translation) and Download Link

  1. Annenyeong ( ‘_’ )/
    Wah… Dah ditranslate ke indo
    Gomawo *bow* *lari ke masjid sujud syukur*
    hahaha, iya youngjae kaia emak emak *sembunyi dari brainboxes mengamuk*
    tapi lebih aneh lagi muka zelo pas mo nangis, gak cocok! aneh. . . . >w<
    tapi skali lagi kamsahabnida
    *dimutilasi Jellies*

    Suka

    • oke, masama..
      Iya, Zelo ganteng banget di MV ini. Tapi expresi nangisny itu lho kaya anak kecil ngambek dan minta balon tapi gak dikasih.. -_-”
      Daehyun?? DIA ITU BEST KEMANA-MANA TAU!!!! #maksa
      Tapi tetep aja, Youngjae jelekk pake tindik >,<

      Suka

  2. wiiih wiiih wihhh.. arti lagunya galau te ow pe be ge te ._.
    makasih yeee udah di translate :* be te we, bole ijin share? pake full credit kok ^o^

    ehiya, Zelo emang udah cocok jadi anak orok minta balon -_- jadi mau gemana juga mukanye tetep begitu~~
    tapi gpp, dia keliatan 5 tahun lebih tua di MV ini :* #ceritanyasayalebihtua #dibakarwarga

    Suka

  3. Thanks buat translet nya, dpt rekomendasi dr temen cr liriknya dulu,,, sekarang mau download deh… Suka lagu yg G̶a̶l̶a̶u̶ soalnya#plak…

    Suka

  4. . ikud nyampah boleh:D
    . berhubung lagi suka ama ne lagu dan iseng nyari lirik eh nemu indo translate nya, kya kya kya… ko di indo in jd aneh g2 ya haha. pdhl lirik aslinya kece badai, kmaren2 g tau artinya sok menghayati ni lagu dan salah kaprah huahuahua *plak* intinya pokoknya sedih aja g2 lah hahaha *plak*
    . kyakyakyaaa itu DaeDae punyaku min kyaaa *rebutDaehyun

    Suka

  5. Eeeaaaaaa :D(*)°• ☆ тзήgĸĩυ ☆ •°(*) yaaa uda di translate.. Iya setujuuu aq.. Ne lagu deep banget..

    Ahhhh author biasnya daehyun kah..
    Samaaaa..
    *TOSSSSSS
    Ne anak ga suara ga face uda buat kejang2..
    Wkwkwkkw..

    Salam kenal yaaa..
    Aq biasnya daehyun+zelo..
    ‎​”̮ ƗƗɐƗƗɐƗƗɐ “̮

    Suka

  6. tapi young jae mending lah dari pada zelo nangis kyak anak2 minta balon
    dia bilang mamakkkkkkkkk minta bolonnnnnnnnnn
    lalu emak nya bilang gag boleh kamu sudah besar
    makanya dia nangis wkwkwkwkwk wow jellies marah gg ya ???

    Suka

  7. heloooo ikut nimbrung ya, di doain biar jadi istri Daehyun deh…wkwk
    iya memang si youngjae tuh ga cocok di jadiin badboy gitu mukanya angelic bgt soalnya trus Daehyun memang paling kece tuh di MV ini #terpesona eyelinernya itu loh yang bikin kece kaya baekhyun #loh. Tapi menurutku paling best di MV ini Zelo wkwk *ga kuat liat dia nangis 😀 *
    gomawo udah share ini ^^
    izin repost ya ^^

    Suka

  8. Ping balik: List Song pt 1 : Best 3 Boygroup’s Songs For You When Missing Someone | the invisible-one

Comment Is Free of Charge (*^▽^*)